虎蹄?滸苔!我們家潤餅的魔法調味料

文|曾霓

大家會在什麼時候吃到潤餅呢?

菜市場或夜市裡可能一年四季都有攤販在販售,一捲要價40元至60元不等,嘴饞的時候可以買來吃吃;如果想要在家裡自己製作,總要到了清明節前或尾牙時,才能買到潤餅皮。商家架起無數個爐台,從透早「擦」到過中晝,潤餅皮一夕之間成為搶手商品,就算售價三級跳,爐台前的排隊人龍仍然不間斷。

基隆市七堵國小就曾經在2017年3月底讓小朋友DIY體驗包潤餅,感覺是相當適合進行食育教學的時機呢!除了教導餐前洗手的重要性、講解「清明節/寒食節」的由來,或許還能帶入六大類食物及營養基準的概念,提醒孩子們注意蔬菜類與豆魚蛋肉類的攝取份數。

最近和同事討論家裡做的潤餅會包什麼食材時,發現了一件意料之外的事!

有同事說皇帝豆是台南人必備的;台北人則一定要有紅糟肉;也有人說會放進過年期間親朋好友送太多的烏魚子(真是奢華!),我們好像可以從吃潤餅的時節、內含食材或是吃法,來猜測一個人的出生地及背景。當話題聊到潤餅,各家也都有讓潤餅好吃的祕密武器。

「我們家會放滸苔(ㄏㄛ ㄊㄧˊ)!」

當我說出這個台語單字,竟沒人知道這究竟是什麼東西,讓我非常驚訝,這不是潤餅裡必備的食材嗎?台中最有名的店家也有放滸苔耶!該不會是台中特有的風味吧?

在分類上屬於綠藻的滸苔,與海苔的外觀和香味皆相近,但吃起來「海味」更加濃厚。

我的阿嬤以前會在過了春分之後,就從市場買回來,放在陽台日曬幾天後撕開清除細砂。等到全家人聚集準備開始包潤餅前,才用少許的油烘烤、煸香。近年來則是可以直接在店家買到處理好,裝在夾鏈袋裡的滸苔粉,不需經繁複處理工序即可上桌。

義美食品的春節年貨裡也藏著「滸苔」的身影,其實就是別家商品所指的「海苔」口味,但義美卻不管合不合時宜,也不管看到的人會不會被嚇到,硬是在點心包裝上印著滸苔的諧音—「虎蹄」,不知道的人該不會以為是老虎的蹄膀!(笑)

來源:截自義美食品公司官網

「滸苔」一詞被記載於《千金譜》中,一本以漢字書寫、閩南語誦讀的識字教材,其內容多描寫與庶民日常密切相關的行業、農作物、節令、居家用品、農漁物產等等,反映了當時士農工商的生活,讓民眾學習之後可以記帳寫字,而句句押韻的特色琅琅上口,兼具實用性和趣味性。

台南市瑞峰國小〔台語唸經典〕專頁有詳盡的《千金譜》全文和註釋,而標準台語讀音則可參考陳海三先生的錄音,相當有趣!

在第七章南北雜貨、水產中找到「滸苔」兩字,該段落同時記載了香菇、紫菜、木耳、金針、冬粉等食材,應可由此推想,「滸苔」在當時的能見度和它們不相上下吧!但不知道為什麼最近越來越難買到而且鮮為人知了。

在我們家,滸苔可是比起花生糖粉更受歡迎,沒有它,潤餅就像沒有了靈魂一樣!你們家的潤餅裡又會加入什麼獨門秘方呢?如果下次在市場看見滸苔,推薦買來試試看,但小心別被它的魔力迷住囉。

期待清明節那一天,和家人一起準備滿滿一桌好料,有高麗菜、豆芽菜、香菜、蒜白、胡蘿蔔絲、冬筍絲、豆乾、肉絲、蛋絲、香菇、花生糖粉,還有最重要的「滸苔」,用Q彈的潤餅皮扎實地捲好,大口咬下,品嘗春天的滋味。

相關專案: